|
中国製オンラインゲームが海外で人気を博すにつれ、ゲームは中国の文化・クリエイティブ産業の輸出収益における重要な原動力となっている。4月16日、人民日報海外版は「中国ゲーム、海外進出」と題する記事を掲載し、中国ゲームのグローバル展開における目覚ましい成果を詳細に報じた。Ourpalmの劉慧成会長へのインタビューを通じて、記事は中国ゲーム企業が自社の製品と技術を基盤に海外市場を開拓するというグローバル展開の展望を改めて示し、それが文化の普及と交流に積極的な役割を果たしていることを改めて強調した。 相違点を残しつつ共通点を探るグローバルな開発の視点 人民日報は、2018年に中国ゲームに関する海外の報道件数が20万件を超え、前年比58%増加したと指摘した。一方、App Annieのデータによると、2018年上半期、iOSとGoogle Playで海外に公開された中国製モバイルゲームの総収益は前年比40%以上増加し、海外プレイヤーによる中国製モバイルゲームへの総支出は160億米ドルを超えた。 「グローバル化」効果は、中国のゲーム業界が急速かつ着実な成長を維持し、企業に新たな収益成長をもたらしてきました。しかし、言語習慣や地域文化の違いは、製品のグローバル展開において乗り越えなければならない「ハードル」です。Ourpalmの劉慧成会長は次のように述べています。「中国ゲームがグローバル展開する鍵は、違いを残しつつ共通点を見つけることにあります。一方で、製品の品質を判断する基準は世界中のユーザーの間で収束しつつあり、優れた製品の開発は最優先事項です。他方で、製品の海外文化的な側面をうまく扱い、現地市場を尊重し理解し、アートスタイルから運営戦略に至るまで、現地に合わせた調整と改善を行うことが重要です。」 例えば、ジャンル分布の観点から見ると、中国、日本、韓国、東南アジアといった東洋文化圏のユーザーは、ロールプレイングゲームやカードゲームといった、進行重視のモバイルゲームを好む傾向があります。一方、西洋のユーザーは、戦略ゲームや対戦ゲームを好みます。サウジアラビア、インドネシア、ドイツ、ロシアなど、海外のモバイルゲームが広く受け入れられている市場では、中国のモバイルゲームは既存の製品タイプにおける優位性を維持しながら、ニッチなジャンルをさらに発展させることができます。 品質を重視し、多様性を重視するグローバル開発戦略に基づき、Ourpalmの製品は海外市場で目覚ましい成功を収めています。『MU Online』、『The King of Fighters '98 Ultimate Match Online』、『MU Origin』、『Heroes of Might and Magic: War Era』といった人気タイトルは、日本、韓国、欧米、東南アジアで高い評価を得ており、世界累計売上高は100億人民元を超えています。パブリッシング、IP、資本投資などの分野での提携を通じて、Ourpalmはグローバルな産業チェーンにおけるシナジー効果と浸透を強化し続け、貴重で豊富な経験とチャネルリソースを蓄積しています。 アワーパルム会長 劉慧成 ゲームを文化交流の架け橋として活用する 海外展開のトレンドは、中国のゲーム業界に大きな経済的利益をもたらしただけでなく、文化的な恩恵も同様に大きくなっています。ゲームは、世界的に通用するゲームプレイによって理解の障壁を下げ、高頻度のインタラクションを通じて没入感のある体験を提供することで、文化交流を促進します。コンテンツ普及の利点を活かし、ゲームは文化交流の最良の手段となりつつあり、ゲームに含まれる「中国的要素」はますます世界に受け入れられつつあります。 人民日報は報道の中で、Ourpalmが様々なジャンルの高品質なゲームを輸出することで、中国文化の海外展開に果たした積極的な役割を評価しました。例えば、武術文化を題材にした「Grand Master」シリーズは、東南アジア市場で広く人気を博しています。このゲームは、伝統的な武術の世界を体現しており、海外のプレイヤーが武術の世界を探求しながら、中国武術の精神を繊細に理解し、共感することを可能にし、中国文化の要素の普及と大衆化を実現しています。 中国のゲーム企業は、中国的要素を盛り込んだ優れた作品を輸出する一方で、自国語でグローバルな物語を語ろうともしており、知的財産(IP)はグローバル競争において重要な資源となっています。近年、中国ゲーム業界が文化理解、製品設計、そして運営モデルにおいて培ってきた自信と進歩を基盤として、海外の高品質な文化コンテンツを翻案・再創造することで、中国のゲームは海外ユーザーとの溝をより容易に埋めることができるでしょう。 「私たちの文化産業には良い物語が不足しているわけではありません。必要なのは、世界に受け入れられやすい中国の視点を見つけることです」と劉慧成氏は述べた。「『流浪地球』がSFのコンセプトを中国風に表現したように、私たちのゲームも様々な文化的テーマに対する私たちの理解を表現しています。『MU Online: Awakening』、『ザ・キング・オブ・ファイターズ '98 アルティメットマッチ オンライン』、『MU Origin』といった自社開発のゲームは、世界市場で好調な業績を上げ、高いプレイヤー支持を得て、文化交流を促進する橋渡し的な役割を果たしています。」 劉慧成氏はさらに次のように指摘した。「文化交流とソフトパワーの構築は、継続的な努力を必要とする体系的なプロジェクトです。一方では、中国の要素と中国文化を取り入れた優れたゲーム作品を継続的に開発し、より多くの中国独自のIPを創出して海外に輸出する必要があります。他方では、ゲームを通じて世界に受け入れられやすい中国の視点の表現を模索・洗練させ、ゲーム製品の文化的含意を豊かにし、中国文化の持続的な影響力を強化する必要があります。」 専門家は、中国ゲームの海外での人気は、主に中国の伝統文化要素の強い訴求力、ゲーム開発における多様なプレイヤー背景への配慮、そしてゲーム業界の専門性の向上に起因していると考えています。今後、中国ゲーム市場の急速な発展と競争力の高まり、そして海外でのプレゼンスの深化に伴い、Ourpalmのような中国ゲーム企業は、中国の要素や表現を取り入れた優れたゲームをさらに多くリリースしていくでしょう。これは、中国と世界の文化のより緊密な交流を促進し、中国文化の世界的な影響力を高めることに繋がるでしょう。 |